<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des nouvelle - Charivari à l&#039;école</title>
	<atom:link href="https://www.charivarialecole.fr/archives/tag/nouvelle/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.charivarialecole.fr/archives/tag/nouvelle</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Jul 2024 19:23:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://www.charivarialecole.fr/wp-content/uploads/2021/09/cropped-Pingouin-Thomas-32x32.png</url>
	<title>Archives des nouvelle - Charivari à l&#039;école</title>
	<link>https://www.charivarialecole.fr/archives/tag/nouvelle</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Rectifications de l&#8217;orthographe et lettres étymologiques</title>
		<link>https://www.charivarialecole.fr/archives/13968?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=rectifications-de-lorthographe-et-lettres-etymologiques</link>
					<comments>https://www.charivarialecole.fr/archives/13968#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[charivari]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jul 2024 19:23:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualité, humeur]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[1990]]></category>
		<category><![CDATA[nouvelle]]></category>
		<category><![CDATA[orthographe]]></category>
		<category><![CDATA[rectifications]]></category>
		<category><![CDATA[réforme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.charivarialecole.fr/?p=13968</guid>

					<description><![CDATA[<p>Laura Marie a publié sur instagram un texte pour expliquer pourquoi l’orthographe française est si complexe. Elle nous y explique qu’à la Renaissance s’est amorcée la « relatinisation » de l’orthographe. À cette époque, avec<a class="moretag" href="https://www.charivarialecole.fr/archives/13968"> Lire la suite&#8230;</a></p>
<p>L’article <a href="https://www.charivarialecole.fr/archives/13968">Rectifications de l&rsquo;orthographe et lettres étymologiques</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.charivarialecole.fr">Charivari à l&#039;école</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Laura Marie a publié sur <a href="https://www.instagram.com/p/C7i2TI5seLI/?img_index=1">instagram </a>un texte pour expliquer pourquoi l’orthographe française est si complexe. Elle nous y explique qu’à la Renaissance s’est amorcée la « relatinisation » de l’orthographe. À cette époque, avec l’essor de l’imprimerie, dans toute l’Europe était apparue la nécessité de créer une forme de norme. </p>



<p>Et, en France, quand plusieurs orthographes concurrentes circulaient, on a fait le choix de conserver la plus «étymologique» voire d’ajouter carrément des lettres muettes. </p>



<p>Par exemple, un g et un t dans doi sont apparus pour rappeler que le mot doigt provenait du latin digitum. </p>



<p>Il en fut de même pour le p de compter (computare), de corps (corpus), de temps (tempus) ou de sept (septem). En ancien français, ces mots s&rsquo;écrivaient respectivement conter, cor, tems et set. C&rsquo;est aussi à cette époque qu&rsquo;est apparu le le h de homme (homo), le g de vingt (viginti), le x de paix (pax) qui, jusque-là, s&rsquo;écrivaient om, vint et pais.</p>



<p>Et il y en a eu beaucoup d&rsquo;autres ! </p>



<p>C&rsquo;est intéressant de remarquer que des langues « hyper-latines » comme l&rsquo;espagnol ou l&rsquo;italien n&rsquo;ont pas été touchées du tout par cette relatinisation. Les dirigeants espagnols ou italiens de l&rsquo;époque ont, eux, fait le choix d&rsquo;une orthographe accessible à tous.</p>



<p>Personne en Italie ou en Espagne ne criait au « nivèlement par le bas » quand ils ont décidé que le f traduirait très bien le phi grec et qu&rsquo;il n&rsquo;était nul besoin d&rsquo;inventer (ou de conserver) le PH : philosophie chez nous, filosofìa en espagnol.</p>



<p>Personne n’a retenu non plus le besoin d&rsquo;ajouter un g au mot doigt (dito en italien, dedo en espagnol) pour le rapprocher du digitus latin. </p>



<p>Les langues écrites italiennes ou espagnoles restent magnifiques. Les Italiens ou les Espagnols ne sont pas devenus stupides à la Renaissance.</p>



<p>En France on a fait le contraire. En France, l’Académie française a voulu que le savoir-écrire reste l&rsquo;apanage de ceux qui avaient étudié le latin. Et que cela se voie. C’est parfaitement officiel et assumé : Mézeray, membre de l’Académie française en 1673, expliquait qu’il fallait conserver l’orthographe la plus étymologique afin qu’à travers l’orthographe on puisse distinguer « l<em>es gens de Lettres des Ignorants et des simples femmes</em>« .</p>



<p>Je traduis : si l’orthographe était facile, les « simples femmes » (sic) risquaient d’être capables d’écrire aussi bien que les nobles, qui avaient étudié le latin pendant des années ! C’était hors de question. Ajouter des lettres latines permettait de complexifier la langue, pour donner de quoi briller à ceux qui en avaient les moyens.</p>



<p>C&rsquo;est bien triste, mais aujourd&rsquo;hui encore, ceux qui maitrisent l&rsquo;orthographe difficile sont parfois ceux qui refusent qu&rsquo;on y touche.</p>



<p>Les <a href="http://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rectifications_1990.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">rectifications de l’orthographe de 1990</a> sont légères et mesurées. Elles ne défigurent pas la langue écrite. Le CSEN vient de publier <a href="https://www.reseau-canope.fr/conseil-scientifique-de-leducation-nationale-site-officiel/publications-et-ressources/syntheses-et-recommandations.html">un rapport</a> pour rappeler « <em>qu&rsquo;il est important de les appliquer systématiquement, dans tous les manuels, mais aussi dans tous les textes mis à disposition des élèves</em>. » <span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3" style="text-overflow: unset;">Ce faisant, on respecterait le vœu de Maurice Druon, qui était secrétaire perpétuel de l&rsquo;Académie française en 1990. C&rsquo;est lui qui avait présenté ces rectifications au Premier ministre en 1990 en lui disant : </span></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p><span class="css-1jxf684 r-bcqeeo r-1ttztb7 r-qvutc0 r-poiln3" style="text-overflow: unset;"><em>« Il a été entendu que les propositions des experts devraient être à la fois fermes et souples : fermes,<strong> afin que les rectifications constituent une nouvelle norme et que les enseignants puissent être informés précisément de ce qu’ils auront à enseigner aux nouvelles générations d’élèves</strong> ; souples, car <strong>il ne peut être évidemment demandé aux générations antérieures de désapprendre ce qu’elles ont appris</strong>, et donc l’orthographe actuelle doit rester admise. La situation est en fait la même qu’en 1835, quand la graphie oi fut remplacée par la graphie ai conforme à la prononciation d’usage dans les mots j’avais, j’aimais, français. Chateaubriand approuva cet ajustement, tout en continuant d’écrire comme il en avait l’habitude. »</em></span></p>
<cite>Voir le <a href="http://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rectifications_1990.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">discours de Maurice Druon sur le site de l&rsquo;Académie française ici</a> (ce passage est en introduction, page 2)</cite></blockquote>



<p>Adoptons-les !<br><br>Pour ma part, j&rsquo;enseigne en orthographe rectifiée depuis ma sortie d&rsquo;IUFM, et&#8230; tout va bien. Voir <a href="https://www.charivarialecole.fr/archives/5052" target="_blank" rel="noreferrer noopener">ici pour plus d&rsquo;éléments : clic</a></p>



<p>Voir aussi <a href="https://www.charivarialecole.fr/archives/8443" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Histoire de l&rsquo;orthographe, de l&rsquo;oignon à l&rsquo;ognon</a>.</p>
<p>L’article <a href="https://www.charivarialecole.fr/archives/13968">Rectifications de l&rsquo;orthographe et lettres étymologiques</a> est apparu en premier sur <a href="https://www.charivarialecole.fr">Charivari à l&#039;école</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.charivarialecole.fr/archives/13968/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Mise en cache de page à l’aide de Disk: Enhanced 
Mise en cache de la base de données de 78/91 requêtes en 0.012 secondes utilisant Disk

Served from: www.charivarialecole.fr @ 2026-07-07 06:13:29 by W3 Total Cache
-->